Ловушка для богов. Книга 1. Источник (СИ) - Страница 108


К оглавлению

108

А Клатис, увидев, что шаман мёртв, а его ученик корчится на земле в луже собственной крови, возобновил обстрел камнями. С азартом посылая снаряд за снарядом, он совсем позабыл о собственной защите, за что и поплатился, не заметив брошенного в него топора…

Тем временем Лесс-Скир распорол живот одному, развернувшись, проткнул шею второму, пахнул огнём в лицо третьего и с облегчением понял, что коротышек больше не осталось. Оглядев поле боя, он выпустил из руки скользкий от крови эфес, и без сил опустился на землю. Как всегда в горячке боя маг не заметил нанесённых ему ран, но сейчас, когда на тело навалилась свинцовая усталость, обострилась и боль. Оказалось, что на груди, сквозь прожжённую в камзоле дыру красуется здоровенный ожёг, а левое бедро пересёк хотя и не глубокий, но длинный разрез. Кинув заживляющий импульс в рану на бедре, Лесс-Скир окинул взглядом окрестности, но Клатис нигде не обнаружился. Пришлось подняться на ноги и оглядеться с высоты своего роста.

Удар топора отбросил молодого мага за пирс, с которого тот вёл свой «обстрел». Камни под Клатисом окрасились в красное, на губах пузырилась кровавая пена, а во взгляде, блуждающем по небу, застыла неземная отрешённость. Лесс-Скир склонился над парнем и окинул магическим взором рану. Дело — дрянь. Брошенный топорик разрубил магу левое плечо и, пульсируя рукоятью, увяз в рёбрах. Но, несмотря на угасающее сознание, пальцы его правой руки пытались сложиться в причудливый узор, который всё время распадался. Эта попытка самоисцелиться не ускользнула от внимания Лесс-Скира, и командор мысленно поаплодировал Клатису. Вдруг взор парня прояснился, и боевой маг отчётливо расслышал слова, обращённые к нему:

— Вот ведь как вышло, командор, кха-кха, — из уголка рта потекла тёмно-красная струйка. — Видимо не судьба мне стать как вы боевым магом. Сможете меня подлатать? — в глазах промелькнула тень надежды, но ни один мускул на лице Лесс-Скира не дрогнул. Парень вновь зашёлся в кровавом кашле.

— Знаешь, Клатис, — боевой маг медленно потянул кинжал из-за голенища, — я, конечно, мог бы тебя поставить на ноги да вот только не стану этого делать, — командор крутнул кинжал на ладони. — Теперь ты для меня обуза.

— Это что, шутка? — парень приподнялся и заглянул напарнику в лицо, но в глазах вдруг потемнело, и новая волна боли швырнула его обратно на землю. Откинувшись, маг зашёлся в жестоком приступе кашля, выхаркивая кровавые сгустки. Лесс-Скир подождал, пока приступ закончится и продолжил тем же тоном:

— Сегодня твой день, Клатис. Сегодня ты умрёшь. Советую смириться и перестать тратить силы попусту. Наслаждайся речным воздухом и чистым небом. Ну а я, — боевой маг сел рядом, — пока расскажу тебе одну историю…

— Командор, кха-кха-кха, — кровь изо рта уже не прекращалась. — Командор, помогите, кха-кха-кха, прошу, — Клатис попытался схватить мага за колено, но Лесс-Скир немного отодвинулся, и рука бессильно упала на камни. — Почему, кха-кха, почему вы ничего не делаете?

— Около двух дюжин лет назад, — тихо проговорил командор, — Себелиус и его верные друзья поручили мне одно деликатное дельце — необходимо было устранить хранителя сокровищницы Ивокариса…

Лесс-Скир сделал паузу и посмотрел на Клатиса. От услышанных слов глаза молодого мага поползли на лоб. Парень захрипел и стал задыхаться. Как рыба, широко разинув рот, он попытался заглотить как можно больше кислорода, но в разрубленной груди сразу же забулькало. Лесс-Скир заглянул в глаза полные боли и на миг испытал приступ жалости, но тут же взял чувства в кулак и проговорил:

— Вижу, ты ещё не забыл, какую должность занимал твой отец, — командор сам себе утвердительно кивнул, — это похвально. Но поверь, не ты один остался тогда сиротой. В том же году освободилась и ещё одна высокая должность. Но сейчас разговор не об этом. Всё, что тебе необходимо знать, мальчик, это то, что твой отец предал Себелиуса и остальных магов…

— Неправда! — попытался крикнуть Клатис, но вместо этого из его горла донёсся лишь хриплый свист, перешедший в кровавый кашель. От резкого напряжения мышцы, где застрял топор, лопнули, и оружие выпало, звякнув лезвием о камни. Молодой маг засучил ногами, выплёскивая через рот реки крови.

Лесс-Скир цокнул языком и положил ладонь на выгнутую колесом грудь. Кинув туда лёгкий обезболивающий импульс, он с силой надавил, прижимая тело к земле. Парень перестал биться и расслабленно вытянулся. Взгляд его прояснился и, повернув голову в сторону командора, Клатис еле слышно прохрипел:

— Один вопрос, Лесс-Скир, кха-кха-кха. Почему сейчас? Почему не убили раньше?

— Всё просто, парень — раньше нам было по пути, но сегодня брат указал мне другую дорогу…

— Тогда… кха-кха… просьба, командор, — Клатис обречённо откинулся навзничь. — Сделайте всё быстро, не хочу корчиться, захлёбываясь кровью.

Лесс-Скир молча кивнул и, нависнув над умирающим, приставил остриё к его груди. На мгновение задержал руку, а затем, глядя в молодые глаза, резко погрузил лезвие до самой гарды. Парень дёрнулся, по телу прошла мощная судорога. Командор провернул кинжал в ране, и через мгновение раздалось шипение выпускаемого воздуха. Клатис затих. Вытянув кинжал, Лесс-Скир обтёр лезвие пучком травы и, сунув обратно за голенище, медленно поднялся.

— Из тебя мог бы получиться отличный боевой маг, парень, — командор склонил голову. — Встретимся на вечном пиршестве в Чертоге Славы.

Лесс-Скир зашептал слова древней песни, которую пели над могилами павших воинов, а рука машинально потянулась к груди — в такие моменты он всегда зажимал в кулаке фамильный амулет. Но фигурки в виде встающего на дыбы шестилапого цуквана на месте не оказалось, и пальцы уцепились за опустевшую цепочку.

108