Ловушка для богов. Книга 1. Источник (СИ) - Страница 122


К оглавлению

122

— Тебе предстоит весьма ответственное задание, мой мальчик, — произнёс магистр, окинув внимательным взглядом гордую фигуру командора.

Таффис кивнул — если так можно назвать лёгкое движение ресниц, но Эжж'и'лер давно уже привык к манере общения своего доверенного убийцы и не требовал от него показного раболепия.

— Собери четыре дюжины верных и проверенных заклинателей тьмы. Две бери с собой и направляйся в Кеннек. Там встретишь моего брата. Вот, возьми это, — Эжж'и'лер открыл небольшую шкатулку, стоящую на столе среди прочих, достал из неё простенький перстень с агатом и протянул командору. Тот сделал шаг вперёд — только один — протянул руку и взял перстень. Молча надел на безымянный палец и снова посмотрел на мага.

— По этому перстню мой брат сможет тебя опознать. Кстати, у него точно такой же, — командор Таффис положил правую руку на рукоять меча, что должно было означать согласие. — К твоему приезду Лесс-Скир уже зафрахтует судно, и все вместе отправитесь на Безымянный остров. Там мой брат с дюжиной магов сойдёт, а ты с оставшейся группой поплывёшь на Каменный, — магистр откинулся на спинку кресла.

— Моя задача? — разомкнулись, наконец, стальные уста командора.

— На острове обнаружился некий артефакт, представляющий для меня немалую ценность. Выглядит как большая чёрная пирамида. Найдёшь её вместе со своей группой. Свиток с заклинанием поиска мой мажордом передаст тебе на выходе. Всё, — жестом руки маг отпустил командора, но когда тот был уже на пороге, вновь его окликнул.

— Да, Таффис, — звякнули шпоры и командор обернулся. — Будешь у пирамиды, пошли мне птенца, получишь дальнейшие указания… и поосторожнее там. Пирамиду могут найти храмовники, — Таффис кивнул и вышел.

После ухода командора магистр тяжело вздохнул, нехотя спустился со стула и отправился в заклинательный покой. Впереди предстояли ещё две встречи, на которые придётся потратить немало сил…

* * *

Бывший командор Лесс-Скир, сидящий у стойки бара в одной из портовых таверен Кеннека, вдруг почувствовал жжение в районе сердца. Отставив стакан с вином, к которому он так и не притронулся, маг быстрым шагом поднялся на второй этаж в занимаемую им комнату.

Вот уже целую седмицу он ожидал вестей от брата в этом злачном месте, по ошибке богов названном портовой таверной. Каждый вечер Лесс-Скир спускался в зал, заказывал встакан воды и сидел, наблюдая за постоянно меняющимися посетителями. За прошедшую седмицу случилось столько драк, что и не перечесть. Дважды пьяные задиры касались и его, но после того, как хозяину пришлось избавляться от очередного трупа, к мрачному посетителю больше никто не подходил. Трактирщик скрипел зубами, но ничего поделать не мог — маг обещал в случае чего порезать его задницу на лоскуты собственной рапирой.

Вдобавок ко всему приходилось продлевать найм корабля, капитан которого обнаглел настолько, что с каждым днём поднимал цену. Командор хотя и испытывал острое желание сжечь этого мерзкого человечишку вместе с его вшивой посудиной, но всё же платил. Иначе их с братом дело могло сорваться, так как больше ни один капитан не соглашался на его предложение…

Выставив магическую защиту, Лесс-Скир уселся прямо на полу аскетично обставленной коморки и, сделав пару глубоких вдохов, толкнул своё сознание в астрал. Брат его уже ждал.

Магистр Эжж'и'лер, удобно расположившись в глубоком кресле, у спинки которого стоял его неизменный посох, смаковал вино из пузатого бокала. Кивнув Лесс-Скиру так, словно последний раз они виделись ещё вчера, магистр приглашающе повёл бокалом и в ответ на его движение справа тут же взметнулся искристый вихрь, принявший форму точно такого же кресла. Командор проигнорировал приглашение сесть, нахмурил брови и скрестил руки на груди

— Брат, сколько можно ждать?! Где обещанные люди?! Моему терпению скоро придёт конец! Ещё пару дней в этом треклятом притоне и клянусь, от него не останется даже фундамента!

— Не горячись, братец, присядь. Обстоятельства немного изменились, — Эжж'и'лер повторил приглашающий жест и Лесс-Скир, заинтригованный репликой магистра всё же опустился в кресло.

— Что значит «обстоятельства немного изменились»? Хочешь сказать, что наши планы связанные с С'айхиис более не актуальны? — Лесс-Скир удивлённо выгнул бровь.

— Брат, прошу, не произноси имя этого артефакта здесь. Поверь, у астрала тоже есть «уши».

— Как скажешь, — командор безразлично пожал плечами. — Так что там насчёт этого… хм, артефакта?

— Всё остаётся в силе…

— Тогда какого верла я всё ещё здесь?! — перебил брата Лесс-Скир.

— … но сдвигается во времени, — как ни в чём ни бывало, продолжил Эжж'и'лер. — Поедешь за ним позже. Время ещё терпит. Сейчас есть дела поважнее.

— Что может быть важнее С'айхиис?

— Брат, я же просил…

— Да, прости… Так что за дела?

— Учитель поручил мне разобраться с некими магическими монументами, объявившимися в нашем мире совсем недавно.

— Ах, тебе учитель поручил, — иронично протянул Лесс-Скир, откинувшись на спинку кресла. — Ты всё так же у него на побегушках?

— Брат, не забывайся!!! Ты сейчас говоришь не о ком-нибудь, а об одном из хозяев Хигиона, так что прояви уважение. Напомню, учитель дал мне всё — силу, знания, власть и я не имею права его подводить.

— Ладно-ладно, брат, — Лесс-Скир примирительно выставил ладони, — остынь. Твой план насчёт меча пришёлся мне по душе, но мчаться на край света по первому слову твоего… хм, учителя, я не нанимался. Кстати, а куда я должен был отправиться?

122