Ловушка для богов. Книга 1. Источник (СИ) - Страница 45


К оглавлению

45

— Забавно, — потёр лоб Колин. — Ты сказал — здесь раньше была целая империя, но я увидел лишь руины одного города. Ещё видел реку, а сразу за ней раскинулся густой лес с огромными деревьями.

— Всё верно, Колин, верно. Сейчас почти всю территорию бывшей Империи Схетхе занимает Хайвердский лес. И это ещё одна из загадок древности. Через пару десятков лет после описанных мной событий, по ту сторону Полноводной начали прорастать высокие деревья. Так зарождался лес, который постепенно «пополз» на север, подминая под себя останки разрушенных городов. Поначалу в уцелевших городах ещё пытались бороться с надвигающимся лесом, но он не сдавал своих позиций. Где вырубали дерево — вырастало три, причём довольно быстро. Жители, пытающиеся одновременно отстроить разрушенные города и бороться с надвигающимся лесом потянулись с насиженных мест. Всего за какую-то сотню лет Хайверд заполнил почти весь северо-восток материка, плотно придвинувшись к Мёрзлым землям и Небесному Хребту.

— Да уж, побила вас жизнь, — посочувствовал сержант.

— И не говори, — подтвердил Вальдрес. — Но с тех пор прошло чуть более двух тысяч лет, и память о кровавых событиях осталась лишь в свитках…

Повисла пауза. В наступившей тишине каждый думал о своём. Наконец сержант задумчиво протянул:

— Знаешь, что мне ещё интересно? Почему с тобой я разговариваю без помех, а тех коротышек… менк'оа так и не смог понять? Неужели тебе известен наш язык? Это довольно-таки странно, не находишь?

— О, — поднял брови маг, — как раз это очень просто. Дело в том, что внутри поглотителя, мы находимся не в физической оболочке и, следовательно, общаемся посредством мыслеобразов. Так что, мой друг, ничего не поделаешь, — он развёл руками, — язык учить всё равно придётся. Но кое в чём я смогу тебе помочь, — Вальдрес поднялся из кресла и встал у Колина за спиной. Положа ладони ему на голову, маг закрыл глаза и принялся шептать какие-то слова.

Колин ощутил, как сотни иголок разом впились в затылок. Словно в его голове, как в собственной конуре пытался устроиться удобнее пёс. Боли не было, но и приятного тоже мало. Наконец Вальдрес закончил и сел обратно в кресло. Сержант потряс головой, но ощутить ничего нового не смог.

— И что ты со мной сделал? — задал волнующий вопрос Колин.

— Да ничего особенного, — засмеялся Вальдрес. — Просто обучил языкам.

— И что, я теперь смогу говорить по-вашему?! — сержант от изумления даже выпучил глаза.

— Ну, говорить сразу не сможешь, — разочаровал его маг, — но понимать начнёшь. Да и изучать языки теперь станет значительно легче.

— Спасибо и на этом, — Колин расслабился и откинулся в кресле. — Хотя, признаюсь, звучит невероятно.

— Привыкай, мой друг, ты попал в мир, где в ходу магия, — Вальдрес прищёлкнул пальцами и на ладони появился шарик жидкого пламени, переливающийся всеми оттенками жёлтого цвета. — Если проявишь усердие, то и сам вскоре…

Договорить он не успел. Внезапно окружающий их пейзаж пошёл рябью, а пространство вокруг собеседников наполнилось красками, словно в молоко плеснули цветных чернил. Образуя причудливые узоры, краски смешивались, повисая в воздухе радужными кляксами. Подул горячий ветер, взметнувший эти кляксы словно клубы разноцветного тумана. Затем раздался оглушительный свист, переходящий в визг и за спиной Вальдреса появился, зияющий чёрной пустотой провал величиной в его рост. Глаза мага расширились, и его «всосало» в эту «чёрную дыру».

Колин от удивления даже привстал из кресла, но в ту же секунду его самого с непреодолимой силой потащило куда-то назад. Он попытался ухватиться за кресло, но оно тут же расплылось белым туманом и рука сержанта, не найдя опоры, ухватила лишь воздух. За спиной раздался хлопок, в глазах потемнело, и Колин ощутил как от стремительного падения замерло сердце. Через миг или, быть может, вечность ощущения схлынули и сержант понял, что видит небо сквозь прожжённую дыру в куполе шатра. Полежав несколько минут, он решил подняться, но сил хватило лишь опереться на дрожащие руки. Голова закружилась, и Колин откинулся обратно на спину. Подождав, пока головокружение отступит, он снова предпринял попытку встать и на этот раз получилось.

На первый взгляд с того момента, как сержанта утянуло в поглотитель ничего не изменилось. Но это лишь на первый взгляд. В глубине шатра в неестественной позе лежало тело шамана, а над ним плотной тучей роились золотистые мушки. Довершали картину два обугленных тела охранников, что вбегали в шатёр.

«Дела, — мысленно поразился Колин, но тут же себя одёрнул, — поражаться буду после, а сейчас пора отсюда сваливать. Другого случая может и не представиться».

Он прислушался к своим ощущениям, но кроме лёгкого головокружения больше ничего не ощутил. Выглянул из шатра. Вокруг ни души. Судя по всему в деревне никто ничего не заметил — свою роль сыграла удалённость жилища шамана. Колин вернулся внутрь, подобрал свои вещи и оделся. Затем прошёлся у столов и на одном из них обнаружил флягу с кинжалом, который тут же привесил к поясу. Не найдя своей сумки было разочаровался, но вовремя заметил сундук стоящий у входа. Откинул крышку и удовлетворённо вздохнул — сундук был доверху набит всевозможными шкурами, поверх которых лежали и его вещи. Впихнув в сумку запасные штаны, рубаху и несколько шкур побольше, сержант вернулся к столу, где лежала фляга с крепким вином. Выливать «антисептик» не хотелось, и он стал озираться в поисках второй. Заметил под соседним столиком свой арбалет, рядом с которым обнаружилась и фляга. Вылил из неё остатки затхлой воды, наполнил из кадки в углу и закинул в сумку. Арбалет повертел в руках, но брать не стал. Болты к нему достать уже не получится.

45